Ý tác giả muốn nói đó là một phần của chữ Phước (trong chữ phước có chữ điền, trên tấm Bình phong thường thấy ở các ngôi nhà ở Huế) bị khuất bởi nhành trúc.
- "Mặt chữ điền" trong bài "Đây thôn vĩ dạ" của Hàn mặc Tử, tôi cho rằng đó là khuôn mặt của Hàn mặc Tử. Như chúng ta đã biết tính ước lệ trong ngôn ngữ thơ ca mô tả "khuôn mặt chữ điền" thường là mô tả nam giới nhiều hơn, và "khuôn mặt trái xoan" lại thường mô tả nữ giới nhiều hơn.
Gió theo lối gió, mây đường mây,
Dòng nước buồn thiu, hoa bắp lay
Thuyền ai đậu bến sông trăng đó
Có chở trăng về kịp tối nay?
- Cũng như mô tả chữ "trăng" ở đây là hàm ý nói về người phụ nữ. Vậy ngược lại nếu cú pháp dùng "trăng" để mô tả đàn ông thì thật là hiếm! chẳng lẽ "Có chở trăng về kịp tối nay?" là nàng chở chàng "cọc đi tìm trâu" chẳng lẽ nàng Cúc tự tìm đến chàng Trọng Trí hay sao?!
- Như chúng ta đã biết, "Cây trúc" là hình tượng biểu thị người quân tử, hàm ý mô tả nam giới nhiều hơn. "Cây liễu" lại là hình tượng biểu thị người phụ nữ. Thật khéo thay! "lá trúc che ngang mặt chữ điền".
- Qua đó, tôi cho rằng chưa thấy ai biểu đạt trong ngôn ngữ thơ ca mô tả nam giới là "khuôn mặt trái xoan".
[Mong rằng Trai N sẽ có nhiều câu hỏi về văn học và thơ ca để cộng đồng cùng tham gia bình phẩm và phản biện hiểu sâu giá trị ý nghĩa các tác phẩm văn học...].
Xuân Diệu nhà thơ danh tiếng trong thơ ca Việt nam. Mình đã đọc được trong một bài bình Xuân Diệu viết về thơ Hàn Mặc Tử có ý như bạn hỏi.
"Mặt chữ điền" đó là khuôn mặt của Hàn Mặc Tử, Ý thơ diễn tả lại những lần Hàn Mặc Tử đến nhà Mộng Cầm và nhìn trộm nàng qua khóm trúc trước cổng nhà nàng. Vì đang yêu và tình yêu thời "...thụ thụ bất thân" họ thường làm như vậy.
Cây trúc trong tứ quý tượng trưng cho người quân tử, Mặt chữ điền là khuôn mặt của người có khí phách anh hùng, có nghị lực lớn lao.
Mộng cầm là cành vàng lá ngọc đang được chàng quân tử Hàn thương yêu. Nỗi niềm tình cảm này Mộng Cầm thấu hiểu chăng, có khóm trúc nhà nàng biết tình cảm của Hàn, tạo cơ hội cho chàng Hàn được ngắm nhìn nàng. Ở đây là "che ngang mặt" mà không phải "che ngang mắt" lá trúc che ngang như nói với chàng Hàn rằng: Thế là đủ, ta đã hiểu và chàng cứ về đi, ta sẽ nói hộ cho chàng tình cảm của người quân tử với Mộng Cầm...
Lá trúc che ngang mặt chữ điền .Chữ điền theo chữ Hán ( chữ Trung quốc ) che ngang ra chữ Sĩ . Có nghĩa là Học trò . Kẻ Sĩ . Đây là lối chơi chữ của HÀN .
Mình thấy ai cũng có ý đúng vì dựa trên những lí lẽ, dẫn chứng văn học. Chỉ 1 điều và điều đó chỉ có tác giả trả lời. Nếu tác giả không trả lời được thì chỉ bằng cách tính theo cơ sở văn học mà nói: tức là từ trước đến giờ thì chữ điền là người đàn ông.
Câu hỏi thú vị :"> ... Nhưng mà mình cũng ko biết chính xác câu trả lời ...
Mẹ mình bảo là có khi đấy chỉ là một khuôn mặt nào đó, chẳng chỉ đích xác ai. Mặt chữ điền là hay chỉ đàn ông ... :-? :| Mong sẽ có ai đó trả lời thoả đáng câu hỏi này cho bạn !
Trong văn học thường gọi "ai" ở đây là nhân vật. Vậy "mặt chữ điền" đặt trong bài thơ của HMT là khuôn mặt của nhân vật nữ. Theo nhân tướng học khuôn mặt chữ điền là khuôn mặt vuông vức, chỉ con người chân thật phúc hậu và hiền lành.
Answers & Comments
Verified answer
Ý tác giả muốn nói đó là một phần của chữ Phước (trong chữ phước có chữ điền, trên tấm Bình phong thường thấy ở các ngôi nhà ở Huế) bị khuất bởi nhành trúc.
...............
Vườn ai mướt quá xanh như ngọc
Lá trúc che ngang mặt chữ điền?
Câu hỏi rất hay!
- "Mặt chữ điền" trong bài "Đây thôn vĩ dạ" của Hàn mặc Tử, tôi cho rằng đó là khuôn mặt của Hàn mặc Tử. Như chúng ta đã biết tính ước lệ trong ngôn ngữ thơ ca mô tả "khuôn mặt chữ điền" thường là mô tả nam giới nhiều hơn, và "khuôn mặt trái xoan" lại thường mô tả nữ giới nhiều hơn.
Gió theo lối gió, mây đường mây,
Dòng nước buồn thiu, hoa bắp lay
Thuyền ai đậu bến sông trăng đó
Có chở trăng về kịp tối nay?
- Cũng như mô tả chữ "trăng" ở đây là hàm ý nói về người phụ nữ. Vậy ngược lại nếu cú pháp dùng "trăng" để mô tả đàn ông thì thật là hiếm! chẳng lẽ "Có chở trăng về kịp tối nay?" là nàng chở chàng "cọc đi tìm trâu" chẳng lẽ nàng Cúc tự tìm đến chàng Trọng Trí hay sao?!
- Như chúng ta đã biết, "Cây trúc" là hình tượng biểu thị người quân tử, hàm ý mô tả nam giới nhiều hơn. "Cây liễu" lại là hình tượng biểu thị người phụ nữ. Thật khéo thay! "lá trúc che ngang mặt chữ điền".
- Qua đó, tôi cho rằng chưa thấy ai biểu đạt trong ngôn ngữ thơ ca mô tả nam giới là "khuôn mặt trái xoan".
[Mong rằng Trai N sẽ có nhiều câu hỏi về văn học và thơ ca để cộng đồng cùng tham gia bình phẩm và phản biện hiểu sâu giá trị ý nghĩa các tác phẩm văn học...].
Trân trọng và thân ái.
Rất tiếc là có 2 luồng ý kiến!
Mặt chữ điền ở đây là chỉ khuôn mặt vuông vĩnh rắn giỏi của người đàn ông.
Cảnh thôn Vĩ Dạ đẹp là thế, thơ mộng là thế sao người không về thăm chứ.
Dáng những cây trúc đẹp vững mạnh được gắn với đấng mày râu, quân tử trong thơ ca.
" lá trúc che ngang mặt chữ điền" cho thấy rất vừa đủ, đủ để tạo nên một cảm giác so sánh khuôn mặt của anh, đủ để nhìn thấy anh là bậc quân tử.
Xuân Diệu nhà thơ danh tiếng trong thơ ca Việt nam. Mình đã đọc được trong một bài bình Xuân Diệu viết về thơ Hàn Mặc Tử có ý như bạn hỏi.
"Mặt chữ điền" đó là khuôn mặt của Hàn Mặc Tử, Ý thơ diễn tả lại những lần Hàn Mặc Tử đến nhà Mộng Cầm và nhìn trộm nàng qua khóm trúc trước cổng nhà nàng. Vì đang yêu và tình yêu thời "...thụ thụ bất thân" họ thường làm như vậy.
Cây trúc trong tứ quý tượng trưng cho người quân tử, Mặt chữ điền là khuôn mặt của người có khí phách anh hùng, có nghị lực lớn lao.
Mộng cầm là cành vàng lá ngọc đang được chàng quân tử Hàn thương yêu. Nỗi niềm tình cảm này Mộng Cầm thấu hiểu chăng, có khóm trúc nhà nàng biết tình cảm của Hàn, tạo cơ hội cho chàng Hàn được ngắm nhìn nàng. Ở đây là "che ngang mặt" mà không phải "che ngang mắt" lá trúc che ngang như nói với chàng Hàn rằng: Thế là đủ, ta đã hiểu và chàng cứ về đi, ta sẽ nói hộ cho chàng tình cảm của người quân tử với Mộng Cầm...
Lá trúc che ngang mặt chữ điền .Chữ điền theo chữ Hán ( chữ Trung quốc ) che ngang ra chữ Sĩ . Có nghĩa là Học trò . Kẻ Sĩ . Đây là lối chơi chữ của HÀN .
Mình thấy ai cũng có ý đúng vì dựa trên những lí lẽ, dẫn chứng văn học. Chỉ 1 điều và điều đó chỉ có tác giả trả lời. Nếu tác giả không trả lời được thì chỉ bằng cách tính theo cơ sở văn học mà nói: tức là từ trước đến giờ thì chữ điền là người đàn ông.
Câu hỏi thú vị :"> ... Nhưng mà mình cũng ko biết chính xác câu trả lời ...
Mẹ mình bảo là có khi đấy chỉ là một khuôn mặt nào đó, chẳng chỉ đích xác ai. Mặt chữ điền là hay chỉ đàn ông ... :-? :| Mong sẽ có ai đó trả lời thoả đáng câu hỏi này cho bạn !
Chúc vui ! ^^~!
vườn ai, đò ai , tình ai,tác giả quá gắn bó với cảnh chứ không hững hờ
Đồng ý với Thúy Hằng. Mặt hay gương mặt HMT mô tả ở đây chỉ có tính ước lệ.
Đây thôn Vĩ Dạ
Sao anh không về chơi thôn Vĩ?
Nhìn nắng hàng cau nắng mới lên
Vườn ai mướt quá xanh như ngọc
Lá trúc che ngang mặt chữ điền?
Gió theo lối gió, mây đường mây,
Dòng nước buồn thiu, hoa bắp lay
Thuyền ai đậu bến sông trăng đó
Có chở trăng về kịp tối nay?
Mơ khách đường xa, khách đường xa.
Áo em trắng quá nhìn không ra,
Ở đây sương khói mờ nhân ảnh
Ai biết tình ai có đậm đà?
Trong văn học thường gọi "ai" ở đây là nhân vật. Vậy "mặt chữ điền" đặt trong bài thơ của HMT là khuôn mặt của nhân vật nữ. Theo nhân tướng học khuôn mặt chữ điền là khuôn mặt vuông vức, chỉ con người chân thật phúc hậu và hiền lành.